Sortowanie
Źródło opisu
Legimi
(621)
Katalog zbiorów
(1)
Forma i typ
E-booki
(621)
Książki
(1)
Proza
(1)
Dostępność
dostępne
(1)
Placówka
Wypożyczalnia Dobczyce
(1)
Autor
Лем Станіслав
(14)
Генрі О
(12)
Фіалко Ніна
(11)
Бредбері Рей
(9)
Волков Олексій
(8)
Шутко Олександра
(8)
Гаврош Олександр
(6)
Мруз Ремігіуш
(6)
Сенкевич Генрик
(6)
Флемінг Ієн
(6)
Кокотюха Андрій
(5)
Кононенко Євгенія
(5)
Кіплінґ Ред’ярд
(5)
Синюк Сергій
(5)
Шмітт Ерік-Емманюель
(5)
Білик Леся
(4)
Даррелл Джеральд
(4)
Дюма Александр
(4)
Дікенс Чарлз
(4)
Желязни Роджер
(4)
Леблан Моріс
(4)
Мельничук Богдан
(4)
Турунен Арі
(4)
Ухачевський Сергій
(4)
Франко Іван
(4)
Янкевич Віктор
(4)
Дракуліч Славенка
(3)
Карпенко-Карий Іван
(3)
Клименко Олег
(3)
Кобилянська Ольга
(3)
Корі Джеймс С. А
(3)
Кочубей Саша
(3)
Купер Фенімор
(3)
Ламарш Каролін
(3)
Ліспéктор Кларісе
(3)
Мацебула Ніна
(3)
Нечуй-Левицький Іван
(3)
Пакат К.С
(3)
Сабатіні Рафаель
(3)
Скалці Джон
(3)
Сіґал Ерік
(3)
Ґвін Урсула Ле
(3)
Альєнде Ісабель
(2)
Аман Світлана
(2)
БОРХЕС Хорхе Луїс
(2)
Байдак Іван
(2)
Блох Роберт
(2)
Бондючна Юлія
(2)
Борхес Хорхе Луїс
(2)
Бреннан Сара Різ
(2)
Бронте Шарлотта
(2)
Бушар Мішель Марк
(2)
Білик Леонід
(2)
Ваккаус Ольга
(2)
Вовк Яна
(2)
Вовчок Марко
(2)
Вільчинський Олександр
(2)
Гамада Роман
(2)
Гоголь Микола
(2)
Гуменюк Надія
(2)
Г’Юстон Ненсі
(2)
Дереш Любко
(2)
Джемісін Нора K
(2)
Джордан Роберт
(2)
Дуґлас Адамс
(2)
Енґман Паскаль
(2)
Золя Еміль
(2)
Йоганна Шпірі
(2)
КОРТАСАР Хуліо
(2)
Кастільйо Хав’єр
(2)
Керрол Льюїс
(2)
Коцюбинський Михайло
(2)
Кралюк Петро
(2)
Крамер Борис
(2)
Лавренюк Марія
(2)
Леблан Морис
(2)
Лепкий Богдан
(2)
Лободовський Юзеф
(2)
Ліндквіст Йон Айвіде
(2)
Ліндґрен Ґустав Торґні
(2)
Ліщинська Наталія
(2)
Мирний Панас
(2)
Наконечна Євстахія
(2)
Несбіт Едіт
(2)
Нестайко Всеволод
(2)
Нігофф Марі
(2)
Олкотт Луїза Мей
(2)
Опільський Юліан
(2)
Павленко Марина
(2)
Перлулайнен Лана
(2)
По Едгар Аллан
(2)
РАФЄЄНКО Володимир
(2)
Реза Ясміна
(2)
Сааді Ширазі
(2)
Свендсен Ларс Фр. Г
(2)
Светек Ірена
(2)
Сосьє Жослін
(2)
Стефак Мар’яна
(2)
Трамбле Ларрі
(2)
Філдінґ Генрі
(2)
Rok wydania
2020 - 2026
(622)
Okres powstania dzieła
2001-
(1)
Kraj wydania
Polska
(621)
Ukraina
(1)
Język
polski
(621)
ukraiński
(1)
Odbiorca
9-13 lat
(1)
Młodzież
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura angielska
(1)
Temat
Chrząszcze
(1)
Gatunek
Powieść
(1)
622 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
Koroleva žukìv / M. G. Leonard ; [per. z angl. T. V. Marunič]. - Harkìv : Vidavnictvo Ranok, © 2020. - 318, [2] strony : ilustracje ; 22 cm.
Королева жуків / М. Г. Леонард ; [пер. з англ. Т. В. Маруніч]. - Харків : Видавництво "Ранок", © 2020.
До вашої уваги продовження історії про хлопчика-жука! Нарешті вчений Бартолом’ю Каттл повертається додому… Трійко дітей знайомлять його із жуками, та, замість радіти, чоловік попереджає сина та його друзів про небезпеку. Тим часом стає відомо про зникнення 16-річного Спенсера Кріпса, який працював у лабораторіях «Каттер». Викрадення лаборанта замасковане під трагічну загибель. І знову Даркус, Бертольт і Віргінія починають власне розслідування...
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Dobczyce
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82-93 p3 (1 egz.)
E-book
W koszyku
Forma i typ

Четверо давніх університетських друзів вирішують відсвяткувати зустріч випускників і вирушають у похід запаморочливими пейзажами Швеції. Вже зрілі люди виявляють, що між ними лишилося небагато спільного, і що дужче вони намагаються налагодити стосунки, то сильнішою стає напруга. Втомлені й розчаровані друзі наважуються скоротити шлях через ліс, не уявляючи, які прадавні жахи приховує глушина. Стародавні боги, забуті ритуали і потойбічні створіння враз стають реальністю, і, щоби вижити, чотирьом чоловікам доведеться зазирнути в найтемніші глибини своєї душі.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

До книжки відомого польського поета епохи Відродження ввійшли його кращі фрашки та пісні, поема «Шахи» і цикл елегій «Трени». Кохановський не був єдиним поетом польського Відродження. Його попередники — Бернат з Любліна, Станіслав Клерик з Бохні, Миколай Рей (усі вони писали не тільки латинською, а й польською мовами). Були перед ним і такі поети-гуманісти, як Клеменс Яніцький, Анджей Кржицький та інші. Але тільки Кохановський досяг у своїй творчості вершин, які (аж до появи Міцкевича) давали повне право називати його першим серед польських поетів. Його поезія, як усяке творіння справжнього митця, не втратила свого значення і сьогодні, вона хвилює і наводить на роздуми.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Поема Абулькасима Фірдоусі «Шах-наме» — одне з вершинних явищ світової літератури, епопея іранського народу. Вона охоплює період правління п’ятдесяти легендарних шахів Ірану та поділяється на міфологічну, героїчну й історичну частини. Поет із великою майстерністю поєднав народні перекази та історичні свідчення багатьох джерел. Окрім цікавих сюжетів, поема знайомить сучасного читача з основами зороастрійського релігійного світогляду, для якого характерна боротьба світлих і темних сил, добра і зла, ідеали високої моралі та справедливості. «Шах-наме» переклали багатьма мовами світу, українцям подарували її окремі розділи Агатангел Кримський та Василь Мисик. Третя книга епопеї Абулькасима Фірдоусі «Шах-наме» містить розділи поеми, які охоплюють період правління шахів Ґаршаспа, Кей-Кубада та початок правління Кей-Кавуса. На цьому тлі розгортаються пригоди героя Рустама, завдяки яким він здобув безсмертну славу, а також трагічна оповідь про його сутичку з невпізнаним сином Суграбом, який загинув у цьому бою, — сюжет, відомий кожному іранцеві.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

У ваших руках — веселі та захопливі оповідки невмирущого барона фон Мюнхгавзена. Зрозуміло, в історіях цього шановного добродія правди, м’яко кажучи, не так вже й багато, але ж (за висловом Дж. Бруно) як гарно все придумано!.. Крім того, хочемо подати читацькій аудиторії невідому і найповнішу версію “Дивовижних пригод барона фон Мюнхгавзена”. Дотепер були переклади тільки з російської, в кращому разі — з англійської. Настав час заповнити цю прогалину та ознайомити широкий загал з автентичними розповідями у перекладі з німецької. Думаємо, що це справедливо, адже легендарний барон за походженням був саме німцем.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

У Дивопорту оголошена стоденна спортивна регата. Змагатимуться досвідчені вітрильники і… боязкий, непоказний кораблик на ім’я Надійний. Жартома, а може, й злостиво, його називають безНадійним! Що ж тепер чекатиме на нього в бурхливому океані, далеко від затишної бухти? Відомо ж: долю корабля визначає його назва! Важкими виявляться перегони для недосвідченого вітрильника і його команди, песика та мавпочки. Але якщо ти не втрачаєш надії й за найскрутніших обставин виявляєш сміливість і винахідливість, то не страшні тобі ані бурі, ані гігантські водокрути, ані зажерливі пірати, ані навіть те, що бундючні суперники не сприймають тебе серйозно…

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Повість Івана Андрусяка з ілюстраціями Ганни Осадко «Вісім днів із життя Бурундука» — один із найуславленіших у сучасній українській літературі творів для молодших підлітків. 2013 року вона увійшла до престижного каталогу найкращих дитячих книжок світу «White Ravens» («Білі круки»).

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Садідеддін Мохаммед Ауфі Бухараї (1172— 1233) відомий як автор найстарішої антології перських поетів «Серцевина серцевин», яка зберігає значення єдиного джерела з творчості поетів домонгольського періоду. Перу Ауфі належить також не менш цінна літературна пам'ятка «Зібрання історій та світочі переказів», у якій скомпоновані оповідання історичного, культурного та літературного характеру. «Зібрання історій» справедливо називають антологією історичних та літературних оповідань, оскільки в ній зібрано 2113 різноманітних творів. Ауфі належить до числа персомовних письменників Індії. Рятуючись від монгольської навали, після блукань містами Мавераннагру, Хорасану, Гіндустану, побувавши на службі в різних правителів, він знаходить прихисток у Делі. Книга «Зібрання історій» написана для Нізам аль-мулька Мохаммеда бен Абу Саада аль-Джунейді, візира делійського султана Шамседдіна Абу-ль-Музаффара Ільтутмиша (1211 — 1236) із династії Гуридів. Перу Ауфі належать також кілька історичних творів, зокрема «Історія правителів Туркестану», які не збереглися. Видання адресоване читачам середнього та старшого шкільного віку.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

2018 рік. Після війни на сході Олег приїжджає до Києва, щоби видати книгу. Проте шлях письменника затьмарюється спробами адаптуватись у чужому місті. Кримінал, байдужість оточуючих, проросійські угруповання, а також наслідки контузій і ПТСР* — ось мала частина того, з чим доведеться зіштовхнутись ветерану. В щоденних боях за право на нормальне існування Олегу доведеться згадати весь свій бойовий шлях, щоби відповісти на головне питання. Як знову жити й любити, коли вибухи досі лунають у твоїй голові, а спогади про війну ближчі за реальність?

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Що таке справжнє щастя — лише щасливе кохання чи все-таки щось більше?.. Такі запитання ставить собі восьмикласниця Ельвіра Сковронська з Києва, яка таємно закохана в одинадцятикласника Славка Рудюка, але не знає, як привернути увагу хлопця. Своєю найкращою подругою Еля вважає бабусю — відому актрису Аріадну Дукат, тож одного дня вирішує поїхати до неї на пораду. Бабуся Аріадна живе на лівому березі, неподалік від станції «Лісова». Та по дорозі до неї Еля отримує в метро загадковий пакунок — дивний годинник із тринадцятьма позначками — і потрапляє в іншу реальність…

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Юра — звичайний тридцятирічний хлопець, який має звичайне життя як для успішного програміста у великій компанії. Має власну квартиру, багато дівчат, як сказала б я, львівський Дон Жуан. Юра ніколи не замислювався про серйозні стосунки, і, навіть, не уявляв, що колись, у його житті з’явиться Вона. Саша — студентка з Києва, яка приїхала на екскурсію до історичного міста Лева. І тут, доля їх з’єднала. Саме ця дівчина повністю змінила Юру зсередини. Він змінюється, і прагне бути з нею, але купа обставин, та й, власне, небажання Саші, його постійно відштовхує назад. Як зауважив автор ув одному зі своїх інтерв’ю: «Довіра — це основне. Коли ти чесний перед людьми, ти чесний перед самим собою».

Саме про це описує Іван Байдак у творі, головний герой довгий час не міг бути чесним із самим собою, але врешті-решт, він знайшов вихід. Однак, хто б на вашому місці здався, коли розумієш, що втрачаєш людину всього свого життя? От і Юра продовжував виборювати своє право бути поруч із нею. Автор не стримується і описує все, як є в реальному житті. Багато сексу, непотрібних розмов, а потім прохань про все забути. Жорстокий бік стосунків.

Особливим є те, що саме читач обирає долю своїх героїв, за допомогою мапи, яка є на початку книги. Вона скеровує Вас за Вашою інтуїцією. Дуже цікавим є те, що кінець, у будь-якому випадку, буде однаковим. Цей задум автора неймовірний. Він дозволяє поринути у цю історію з головою.

*

Іван Байдак (1990) – український письменник, який у 2013 дебютував романом «Особисто я особисто тобі». Книга стала національним бестселером, отримала чимало позитивних відгуків та завоювала тисячі читацьких сердець. Протягом наступних років автор публікує книжки «Рольові ігри», «Тіні наших побачень» та «Чоловік з моїм іменем», які займають найвищі місця рейтингу книгарень та розходяться тисячними тиражами. Іван Байдак – автор одного з найбільших україномовних блогів, а його цитати масово поширюються в інтернеті. Окремі твори письменника перекладені англійською, німецькою, сербською, польською, іспанською та італійською мовами.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Дебютна повість «Особисто я особисто тобі» Івана Байдака протягом кількох років не полишала топ-десятки найбільш популярних українських книжок. Рецепт її успіху досі не розкритий, але ми маємо шанс причинити двері до майстерні автора: у цьому виданні ми пропонуємо розлоге інтерв'ю з Іваном, яке розкриває таємниці творчого шляху молодого прозаїка. Про перевидання повісті розмови велися давно, читачі бурхливо реагували на кожну звістку про можливу появу книжки. Ми щасливі поділитися чудовою новиною: ця книжка є не лише перевиданням улюбленої повісті, але й можливістю зблизитися з особистістю автора, почути його думку, відчути його тривогу та разом із ним помріяти про майбуття.

«...Знаю, минуть дні і я буду жаліти. Не за нею, не за стосунками. За своїми вчинками. В один день прокинусь і зрозумію, наскільки був нікчемним, як боявся прийняти кохання, яке вона так палко жадала подарувати. Насправді сумнівався, чи зможу їй дати те, на що заслуговує? Можливо, я її колись побачу. Не захочу більше відпускати. Жалкуватиму за втраченим часом, коли могли бути разом. Колись я, може, стану щасливим, хоча малоймовірно. Мене не залишать в спокої спогади, що мучитимуть до кінця життя. Її сльози не один раз викликатимуть піт серед ночі. Згадаю, як не впускав додому, не впускав у своє серце, у своє життя, яке в той день здаватиметься таким порожнім...»

Іван Байдак

Іван Байдак — український прозаїк, есеїст, журналіст, перекладач, викладач. Дебютна повість «Особисто я особисто тобі» стала українським бестселером, довго не залишаючи топ-списки книгарень. Твори автора вирізняються складним психологізмом, оригінальним стилем, жанровою та стилістичною різноманітністю.

Іван Байдак у 2020 році написав соціальний роман про інклюзію «(Не)помітні» . Цю книгу визнали однією з найкращих у 2020 році за версією Українського ПЕН-клубу. За мотивами книги було поставлено театральну виставу та організовано кілька фотовиставок, присвячених темі. Книжка перекладена та видана в Канаді, Польщі й Італії.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Олесь Барліг – поет, прозаїк, драматург. Голова запорізького літературного клубу «99». Автор поетичної збірки «Насолода уявної смерті» (2012). Співупорядник і один з авторів квір-антології «120 сторінок Содому» (2009) та збірки сучасної придніпровської поезії «Гімн очеретяних хлопчиків» (2011). Увійшов до антології європейської гей-поезії «Moral bi spet priti» (2009, Словенія). Лауреат конкурсу «Драма.UA-2012» із п’єсою «Дерева спізнюються на автобус», що досліджує тему кон’юнктури навколо трагедії Голодомору. У 2015 році взяв участь у фестивалі «Тиждень актуальної п’єси» із напівдокументальним твором «Уроборос у Східному експресі», присвяченим найрезонанснішим проявам гомофобії в Україні (публічне читання драми відбулося в межах Фестивалю рівності у Запоріжжі в 2016 році).

Юрій Ганошенко: Загалом, завершуючи цю коротеньку розмову з приводу представленої збірки, треба сказати, що всі твори, вміщені до неї, дуже сучасні, вони лише на перший погляд можуть видатися традиційними драмами. У них немає розставляння усіх крапок над «і», вони герметичні та приємно лакунарні, вони змушують нас заповнювати ці пустоти самотужки. А ще ці драматичні тексти дуже іронічні, часом майже непомітно, а часом аж до відкритої насмішки. І цій іронії підпорядковується буквально все, вона часто і є тією організовуючою силою для поєднання слабко поєднуваних міфологічних, побутових, соціальних, поліідентичних пластів художньої реальності. Іронія не оминає і власне квір-персонажів, адже сама приналежність до ЛГБТ не позбавляє людину автоматично усіх вад, не надягає німб святості, не звільняє від відповідальності за власні помилки: про це, до речі, напівдокументальна (для тих, хто впізнає персонажів) драма «Монстри виходять із хризантем». Тому Олесь благодушно дає нам самим обирати, хто є хто в цій вакханалії життя: недолугі поети, покинуті чоловіки, громадські діячі, янголи, химерні друзі, дружини-лесбійки, блогери, зірки гей-порно, престарілі артистки, гомофоби, колишні дружини, єдинороги, зрадливі подруги, непотрібні коханці, найкрасивіші чоловіки планети, потопельниці, прокляті шляхтичі, людиноподібні мавпи, відьми, кухарі, нервові підлітки, кремезні козаки і всі-всі-всі, кого автор випестив і вмістив сюди усіх разом, оповитих прохолодним уроборосом його оригінального парадоксального творчого мислення.

306 с.

Книжка вперше вийшла друком 2017 року

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Фахівця з інопланетного життя Леннарта Ярека, видатного ксенолога, члена Міжпланетної академії вивчення людини, звинувачують у геноциді мешканців планети Вітер. Він умисно визнав їх тваринами, а не розумним видом, і дозволив людям колонізувати планету. Тож Яреку загрожує найжахливіший з усіх вироків: двадцять років вигнання на безлюдній, спустошеній планеті вічної зими лише з комп’ютером, власними спогадами і жахіттями. Та «Світ Ярека» — це динамічний роман, що захоплює читача із першої сторінки й не відпускає до останньої. А кінцівка виявляється абсолютно неочікуваною.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Кожне місто має свого ґазду. Господар Львова раптом зникає. А вже наступного дня місто накриває дивна хвороба забуття. Хтось починає розправлятися з місцевими чарівницями, а на вулицях бачать чорних вершників. Порушений спокій не лише живих, але й мертвих. Людська дівчина Яна мріє про своє детективне агентство й життя, сповнене пригод. Рятуючи на вулиці балакучого кота Йозефа Казимира І, вона ще не підозрює: треба боятися того часу, коли мрії почнуть здійснюватися. Тепер Яна, Йозеф Казимир І, чарівниця Аґнєшка та давно мертвий Іван Франко мають об’єднати зусилля, щоб врятувати Львів. Бо на місто та його людей насувається найтемніша ніч.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Готичний роман «Ватек» — унікальне явище в літературі, написаний французькою мовою невеличкий твір англійського письменника Вільяма Бекфорда (1760—1844), що забезпечив автору безсмертну славу і не втратив популярності й донині, твір, що надихав Джорджа Байрона, Едґара По та Говарда Лавкрафта і знайомить читача з дивовижними пригодами допитливого каліфа, світом арабсько-перської міфології, нездоланними чарами фатального кохання та іронічним поглядом на мусульманське святенництво.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Цей роман вражає уже з першої сторінки й не відпускає, коли перегорнеш останню... У світовій літературі нема сильнішого проникнення у фантасмагорію заробітчанства й проникливішого випису всіх його нюансів (від розпачу до бравади), аніж оця, шановний читачу, книга. Світ тут і стискається в глевку та темну грудочку болю, й розкрилюється нетривкою надією... Читайте, це треба знати, зрозуміти, відчути, перейти, аби змогти підвести із колін душу.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Якщо впадеш — завжди можеш звестися, якщо загубиш — знайти. Лише не втрачай довіри до того, хто простягнув руку, щоб допомогти. Бо довіра — сутність любові. Але все так непросто в житті, непросто й у цьому інтригуючому романі.

Якщо коротко, то твір розповідає про долю молодої жінки, котра наполегливо шукає власну сутність, порвавши одномоментово із зароблянням грошей власним тілом. Свідомо оминаю слова «проститутки» (хоч у ньому немає лайливості), а намагаюся вживати евфемізми. Нічого не можу із собою вдіяти, не приховуватиму, що й не хочу.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Болісний шлях самоствердження жінки, яка, попри всі перипетії долі, не втратила відваги жити за власним кодексом честі, попри самоіронію та жорсткі, зчаста цинічні реалії не втратила милосердя, довіри, передчуття любові. Цей сучасний, захоплюючий, інтригуючий, стилістично довершений роман зацікавлює, ошелешує, обнадіює. Ось воно — сьоме небо!

Кожна сторінка — подолана сходинка самопізнання.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku

Життя, як прискорений барабанний дріб, комусь може видатися одноманітним, а насправді це музика, оригінальна у творенні та співзвучна людським настроям. Хто з нас не любить звіряти душу випадковому подорожньому? І в таких мимовільних сповідях раптом відкриваєш, що й ліризму ти ще не втратив, і з почуттям гумору все гаразд, і нагромаджені проблеми — вони, взагалі-то, справа серйозна, але не настільки, щоб капітулювати перед труднощами. Назва збірки малої прози «Тремоло» зумовлена характером індивідуального стилю авторки, яка досить вільно поводиться з композицією творів, виокремивши три основні розділи: новели-притчі, новели настрою та новели буднів.

Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej